絶え間

絶え間
たえま【絶え間】
**break
/bréik/ 〖C〗中断.
◇ → 絶え間ない,たえまない,絶え間のない
* * *
たえま【絶え間】
〔物事の中断〕 an interval; an intermission; a pause; a break; 〔物の切れ目〕 a gap; a rift; a cleft; an opening.

●雨の絶え間 a break [pause] in the rain

・雲の絶え間から through a rift [rent, cleft] in the clouds

・人通りの絶え間 a gap in the passing crowds.

●絶え間(の)ない continuous; constant; ceaseless; unceasing; incessant; uninterrupted; unremitting; relentless; perpetual; unending; interminable; without interruption [a break]

・絶え間ない紛争[砲撃] an unremitting [a relentless] conflict [bombardment]

・絶え間ない人の行き来 an endless [a constant] stream of people coming and going

・絶え間ない車の音で一晩中眠れなかった. The incessant noise of the traffic kept me awake all night.

●病気の絶え間がない have one illness after another in succession; suffer no end of illness

・この神社は参拝客の絶え間がない. The shrine has a constant stream of visitors.

・世界は戦火の絶え間がない. The fires of war are always burning somewhere in the world.

・絶え間なしに =たえまなく.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”